My vacation wouldn’t be complete without visiting our old favorite (and named as the cleanest) restaurant in Laguna. In that one foggy afternoon, my aunts, uncle and I feasted on some not so exotic dishes (except for fried frogs) because they were not really there to try the eel, rabbits, and the like, but to check on what’s new with the landscape + they love to scrutinize the food’s taste. My family cooks well, except me. Again I’d say, I am fonder of eating than cooking.
Read MoreIt did not take me 30 days to finish that composition. It took me 30 years to hone the skills required to create that composition. Unang una po, liwanagin ko lang, hindi ko inaangkin ang nilabas nila sa TV. Frankly, ayoko yung mga tono na ganun. Bakit ko naman aangkinin yun. In fact, dahil ayaw ko yung kinalabasan ay nakakainis pa tuloy isipin na may kinalaman ako dun. Ganun pa man, ang sinasabi ko, hindi sila makakagawa nun kung hindi nila sinamantala ang study na ginawa ko. (Gary Granada, composer)
These are the words that struck me most when I listened to this:
As reported here,
GMA claims that Gary Granada is not a co-author in this sense because Under copyright laws, Perez countered, this “does not make [it]… his version.” Perez added that Granada can’t claim joint authorship, either. “[Joint authorship means] 1) there was an intent between two parties to be joint authors at the time the work was created, and 2) the contributions to the work of the party claiming to be a joint author must be independently copyrightable.” Granada’s case lacked these requisites, Perez insisted. He said Granada was engaged to write the music to lyrics “completed by GMA Marketing. Neither GMA Marketing nor Granada intended to be joint authors of [said] lyrics.”
That’s the beauty and flaw of playing with black and white, you can get away with it and turn black into white.
What are your thoughts?
Read More
(Taken on 28th of January last year while in-flight)
Few days ago I surprised myself that I almost did not remember that I’m now past the 365th day of being an OFW. Living within the breeze of the Gulf didn’t hurt. What I thought of ‘okay-let’s-see-if-it’s-oh-kay-there’, is actually more than okay. It’s perfectly fine that soon at least five more colleagues from my previous office would be arriving here. The more, the happier.
It would be my turn to orient them
(a) why there are no security guards at the banks and other establishments, that it would eventually lead to getting irritated when you’re back home and there’s series of inspection whenever you chance to enter a building in the Philippines; it’s a sad fact that it’s relatively safer here;
(b) that a five-minute stop is heavy traffic;
(c) not to get horrified when some of their non-Filipino colleagues would ask, ‘hey, why do you bathe everyday?’ and/or ‘why do you always brush you teeth after lunch?’;
(d) where to get nilupak, halayang ube, crispy pata, goldilocks polvoron, etc. when craving/homesickness attacks;
(e) not to get so amused when the bags, wallet, mobile phones and other belongings you unintentionally left are returned to you/are still recoverable;
(f) why there are prayer rooms everywhere;
(g) that women are given so much respect, in general, while at work we are once in a blue moon told like, ‘this is the first time I’ve seen a female auditor’, or during a business meeting women need to prove (a lot more) when one says, ‘it’s a man’s world, you know’, and worse when a golden age fellow exclaims, ‘aren’t women supposed to stay home?’;
(h) and many others – these to include the sometimes awkward yet funny casual conversations with the other nationalities. My most recent encounter went like this:
Canadian Colleague: My long-time nanny is a Filipina.
Me: Was she good?
Him: Yes. And hmm… hey, I want to ask you something.
Me: What about?
Him: What does Put Ang Nay-Nay Mo mean?
Me: (Almost laughed at the accent). Who told you that?
Him: My nanny. She tells me that whenever I’m being nasty.
Me: You wouldn’t want to know.
Him: Tell me, please.
Me: (Translated Put Ang Nay-Nay Mo word per word)
Him: (Got it). Oh, that was cute!
I’ve been ‘flipping through’ the pages of the free e-books since we started with our online Jane Austen Book Club. However, I didn’t think twice when I saw this Austen pack containing Emma, Sense and Sensibility, and Pride and Prejudice. The 25% price slash was too strong to resist. After all, this contains Austen’s most known novels (and had film adaptions, too). And I know you would agree that the real book is still better.
Read More




Conversations